سرود نوشندگان آفتاب- اثر ناظم حکمت- ترجمه ایرج نوبخت

شناسه محصول: 1150
  • شاعر: ناظم حكمت
  • مترجم: ایرج نوبخت
  • ناشر: انتشارات یاشار
  • سال انتشار: 1358
  • تعداد صفحه: 1410
  • دست دوم د ر حد نو
انتشارات توسعه روابط تجاری برگزیده
بازگشت
0.00 از 5 امتیاز (عضویت از 4 سال پیش)
آماده ارسال
بازگشت
آماده ارسال
این محصول موجود و آماده ارسال می باشد.

150,000 140,000 تومان
%7

1 در انبار

بازخورد درباره این کالا
محصولات مشابه
فروش ویژه
سرود نوشندگان آفتاب- اثر ناظم حکمت- ترجمه ایرج نوبخت
سرود نوشندگان آفتاب- اثر ناظم حکمت- ترجمه ایرج نوبخت
موجود

150,000 140,000 تومان
%7

1 در انبار

نقد و بررسی تخصصی سرود نوشندگان آفتاب- اثر ناظم حکمت- ترجمه ایرج نوبخت

قیمت 140000
کتاب سرود نوشندگان آفتاب
موضوع : شعر فارسی – قرن 14 – ترجمه شده از زبانهای خارجی , شعر تركی – تركیه –

ناظم حکمت در عین اعتقاد به استقلال کشورش و ازادی مردم سرزمینش با همه ی انسان های محروم و زحمتکش جهان بویژه کارگران و دهقانان همبسته بود و مبارزه ی آنان را در راه کسب آزادی و استقلال و رهایی چون مبارزه ی ملت خود می دانست در مقدمه ی یکی از اارش می نویسد:

نویسنده ی این کتاب قلبش را.قلمش را.اندیشه و سراسر زندگیش را به خلق کشور خود بخشیده است.اما در عین حال ورای حد مرز و بوم.اسم و محل جغرافیایی.نژاد و ملیت.مبارزه ی همه خلق ها را در راه کسب ازادی.استقلال.عدالت اجتماعی و صلح در اشعار خود ستوده است.پیروزی انان را پیروزی خلق خود و شکستشان را شکست مردم خود می داند.

در پایان ذکر این نکته روری است که این مجموعه نه برگزیده ی اشعار ناظم حکمت است و نه بهرینشان.تعدادی شعر است که از بین 8 کتاب به سلیقه شخصی برگزیده شده است.و طبیعی است که اشعار این مجموعه  روال مشخص دنبال نکرده و بکدستی لازم را نخواهد داشت.و نیز با انکه در برگردان سخت کوشیده شده است.که معادل واژه ها با وسواس و امانت لازم انتخاب و بکار گرفته شود.اما مسلما خالی از نقص نخواهد بود.چرا که اشعار ناظم باید بکرات ترجمه شود تا از صافی قلم بگذرد و  چهره ی درخشان ناظم حکمت آن چنانکه هست در دیدگاه اهل شعر ظاهر گردد.پس به امید اظهار نظری و ارشادی.

قیمت 140000

کتاب سرود نوشندگان آفتاب

موضوع : شعر فارسی – قرن 14 – ترجمه شده از زبانهای خارجی , شعر تركی – تركیه –

ناظم حکمت در عین اعتقاد به استقلال کشورش و ازادی مردم سرزمینش با همه ی انسان های محروم و زحمتکش جهان بویژه کارگران و دهقانان همبسته بود و مبارزه ی آنان را در راه کسب آزادی و استقلال و رهایی چون مبارزه ی ملت خود می دانست در مقدمه ی یکی از اارش می نویسد:

نویسنده ی این کتاب قلبش را.قلمش را.اندیشه و سراسر زندگیش را به خلق کشور خود بخشیده است.اما در عین حال ورای حد مرز و بوم.اسم و محل جغرافیایی.نژاد و ملیت.مبارزه ی همه خلق ها را در راه کسب ازادی.استقلال.عدالت اجتماعی و صلح در اشعار خود ستوده است.پیروزی انان را پیروزی خلق خود و شکستشان را شکست مردم خود می داند.

در پایان ذکر این نکته روری است که این مجموعه نه برگزیده ی اشعار ناظم حکمت است و نه بهرینشان.تعدادی شعر است که از بین 8 کتاب به سلیقه شخصی برگزیده شده است.و طبیعی است که اشعار این مجموعه  روال مشخص دنبال نکرده و بکدستی لازم را نخواهد داشت.و نیز با انکه در برگردان سخت کوشیده شده است.که معادل واژه ها با وسواس و امانت لازم انتخاب و بکار گرفته شود.اما مسلما خالی از نقص نخواهد بود.چرا که اشعار ناظم باید بکرات ترجمه شود تا از صافی قلم بگذرد و  چهره ی درخشان ناظم حکمت آن چنانکه هست در دیدگاه اهل شعر ظاهر گردد.پس به امید اظهار نظری و ارشادی.

مشخصات فنی سرود نوشندگان آفتاب- اثر ناظم حکمت- ترجمه ایرج نوبخت

  • وزن 150 گرم