عروس و داماد (ادبیات مشروطه)- اثر مولیر- ترجمه میرزا جعفر قراچه داغی

شناسه محصول: 1512
  • نویسنده: مولیر
  • مترجم: محمدجعفر قراچه داغی
  • ناشر: نشر سپیده
  • سال انتشار: 1357
  • چاپ اول
  • دست دوم د ر حد نو
  • تعداد صفحه: 151
انتشارات توسعه روابط تجاری برگزیده
بازگشت
0.00 از 5 امتیاز (عضویت از 4 سال پیش)
آماده ارسال
بازگشت
آماده ارسال
این محصول موجود و آماده ارسال می باشد.

120,000 100,000 تومان
%17

1 در انبار

بازخورد درباره این کالا
محصولات مشابه
فروش ویژه
عروس و داماد (ادبیات مشروطه)- اثر مولیر- ترجمه میرزا جعفر قراچه داغی
عروس و داماد (ادبیات مشروطه)- اثر مولیر- ترجمه میرزا جعفر قراچه داغی
موجود

120,000 100,000 تومان
%17

1 در انبار

نقد و بررسی تخصصی عروس و داماد (ادبیات مشروطه)- اثر مولیر- ترجمه میرزا جعفر قراچه داغی

قیمت 100000
کتاب عروس و داماد – ادبیات مشروطه
مروری بر کتاب
ظاهرا اولین اثر مولیر که به فارسی برگردانده شده، “میزانتروپ” است و میرزاحبیب اصفهانی آن را ترجمه کرده، بعد هم محمد حسن خان اعتمادالسلطنه “طبیب اجباری” را به فارسی برگردانده.از همان جا هم ترجمه و اقتباس از کمدی های مولیر در ایران رواج پیدا کرد و تا همین اواخر بارها به اجرا در آمده است.
نمایش نامه ی “عروس و داماد” ظاهرن ترجمه ی نمایش نامه ی “ژرژدندان” از مولیر است که در دهه ی اول قرن حاضر شمسی توسط میرزا جعفر قرچه داغی ترجمه شده است.با این همه بسیاری از ترجمه های اولیه ی نمایش نامه های مولیر، به شکلی آدابته شده به فارسی ست، و گاه نام شخصیت ها را هم ایرانی کرده اند.در این زمینه مقدمه ی باقر مومنی به این کتاب، روشن کننده ی بسیاری مطالب است، چرا که مومنی یکی از پژوهش گران دانشمند ادبیات دوران مشروطه است…

قیمت 100000

کتاب عروس و داماد – ادبیات مشروطه

مروری بر کتاب

ظاهرا اولین اثر مولیر که به فارسی برگردانده شده، “میزانتروپ” است و میرزاحبیب اصفهانی آن را ترجمه کرده، بعد هم محمد حسن خان اعتمادالسلطنه “طبیب اجباری” را به فارسی برگردانده.از همان جا هم ترجمه و اقتباس از کمدی های مولیر در ایران رواج پیدا کرد و تا همین اواخر بارها به اجرا در آمده است.

نمایش نامه ی “عروس و داماد” ظاهرن ترجمه ی نمایش نامه ی “ژرژدندان” از مولیر است که در دهه ی اول قرن حاضر شمسی توسط میرزا جعفر قرچه داغی ترجمه شده است.با این همه بسیاری از ترجمه های اولیه ی نمایش نامه های مولیر، به شکلی آدابته شده به فارسی ست، و گاه نام شخصیت ها را هم ایرانی کرده اند.در این زمینه مقدمه ی باقر مومنی به این کتاب، روشن کننده ی بسیاری مطالب است، چرا که مومنی یکی از پژوهش گران دانشمند ادبیات دوران مشروطه است…

مشخصات فنی عروس و داماد (ادبیات مشروطه)- اثر مولیر- ترجمه میرزا جعفر قراچه داغی

  • وزن 400 گرم