شناسه محصول: 488
انتشارات توسعه روابط تجاری Special Vendor
Return
0.00 From 5 Rate (Registered From 4 سال Ago)
Ready To Ship
Return
Ready To Ship
This product is available and ready to ship.

500,000 450,000 تومان
%10

1 در انبار

Product Feedback
محصولات مشابه
Special Sale
کلیله و دمنه
کلیله و دمنه
In Stock

500,000 450,000 تومان
%10

1 در انبار

نقد و بررسی تخصصی کلیله و دمنه

ترجمه و نگارش: ادیب فرزانه بارع نصراله بن محمدبن عبدالحمید منشی
باهتمام و تصحیح و حواشی: عبدالعظیم قریب
سال انتشار: 1356
تعداد صفحه: 357
دست دوم
نایاب

کلیله و دمنه” اثری است از “ابوالمعالی نصرالله منشی” که یکی از شناخته شده ترین آثار ادبی در ایران و جهان به حساب می آید. آورده اند که قدمت این شاهکار بزرگ ادبی به دو هزار سال قبل می رسد و زبان اصلی آن سانسکریت بوده است، تا اینکه “ابوالمعالی نصرالله منشی” در دوره ی ساسانیان اقدام به بازگردانی آن به فارسی میانه نمود. با وجود اینکه این ترجمه جهت درک بهتر و خوانش روان به صورت آزاد صورت گرفت، اما “ابوالمعالی نصرالله منشی” به مفهوم و محتوای کتاب وفادار ماند و تنها لباسی مناسب از زبان فارسی میانه را به تن آن پوشانید. اکنون ویرایش دیگری از “کلیله و دمنه” در اختیار خوانندگان قرار گرفته است که “بر اساس قدیمی ترین نسخه” از این شاهکار دنیای ادبیات تدوین شده است.
اما بپردازیم به معرفی داستان های این دو شغال محبوب با نام های “کلیله و دمنه” که می توان گفت آوازه ی آنان کم وبیش به گوش اغلب مخاطبان رسیده است. رهاورد اتفاقات و رویدادهایی که برای “کلیله و دمنه” رخ می دهد، داستان های عبرت آموزی است که سینه به سینه میان نسل های مختلف چرخیده و اکنون به دست ما رسیده است. این داستان ها اغلب به هم پیوسته اند و مربوط به حیواناتی هستند که در اجتماع کنار هم قرار گرفته اند؛ همچون تمام جامعه ها، آن ها نیز با هم صحبت می کنند، دچار نزاع می شوند، همدیگر را یاری می دهند و گاه علیه یکدیگر دسیسه چینی می کنند. به عبارتی جامعه ای که “کلیله و دمنه” در آن حضور دارند، استعاره ای است از جوامع انسانی با نماد های مختلف، که حکایت های آموزنده ای را به خوانندگان منتقل می کنند.